In Usagi’s room ...
RACOLO:
...Qualina said you have one of my books.
USAGI:
Yes, it is here. You may come in. I’ll locate it.
USAGI:
…I read it and thought it interesting. I found that some of the symbols
are similar to ones I have seen before.
RACOLO:
They’re runes, not symbols. Just give me my book.
USAGI:
You act as if I took it without permission. Your grandmother insisted I borrow it.
RACOLO:
She told me - but it isn't hers, it's mine and I need it.
USAGI:
You will find it here, in this pile.
RACOLO:
You want me to get it?
USAGI:
If you please.
RACOLO:
Fine.
RACOLO:
… Have you read all of these?
USAGI:
Yes. It is important to continue to learn new things. You must
know this, being a teacher. And human magic is new to me.
RACOLO:
Magic is magic.
USAGI:
No. Your people approach it differently. Like in this book, have you read it?
RACOLO:
Not entirely.
USAGI:
It interprets the symbols of dreams in a most peculiar way. Let me
show you. See? It acts as a dictionary, and that is wrong.
RACOLO:
'Cause it's not your way ...
USAGI:
Not at all. Subject matter cannot be interpreted accurately when completely
isolated from the part it plays in the dream. One must consider its context
in the dream, and what it means to the dreamer.
RACOLO:
Huh?
USAGI:
Your way does not take the dreamer into account. For instance, if you dreamt of the color red, the color could mean something different to you than me.
RACOLO:
It's not about the color, it's about what's red in the dream.
USAGI:
No. One must consider every detail in order to understand
its full meaning. I believe that is your book, there.
RACOLO:
If dreams were interpreted on an individual basis, like you suggest,
it would be impossible to interpret anyone's dreams
- cause the symbols would be different for every person.
USAGI:
The symbolic meaning of dreams is different for every person,
that is what I have been telling you.
USAGI:
… Here it is, 'Runes'. You will note that I am returning
it to you in the condition in which it was lent.
RACOLO:
Careful - don't fall.
USAGI:
If I did, you would catch me.
RACOLO:
I wouldn't be so sure of that.
USAGI:
I am sure of many things.
RACOLO:
Hey - Look lady I don't even like you.
USAGI:
I don't need you to like me to suit my purposes.
Beside, I don’t believe you.
RACOLO:
Wow. Maybe Jesse’s right.
USAGI:
Who?
RACOLO:
Nothing.
Later ...
Magic flows from Usagi’s hand.
RACOLO:
What the hell are you doing?
USAGI:
There is a chill in the air, I was covering you.
RACOLO:
Yeah right. You were using magic. I felt it.
USAGI:
Did you? Interesting. These symbols you have painted
on you – they blocked my magic?
RACOLO:
Something like that. Is that why I'm here?
USAGI:
I thought I was clear, I want to know more about human magic, your magic.
RACOLO:
So you lured me in here and …
USAGI:
I did not lure you …
RACOLO:
Oh c'mon - you took my book …
USAGI:
Borrowed your book.
RACOLO:
My mistake - borrowed my book and held onto it long enough for me
to come in here to get it. You even pre-arranged for your husband
o give me his blessing before he left ...
USAGI:
Washi told you you had his blessing? I was unsure if he did.
RACOLO:
Yeah – imagine my surprise when I found out what that meant.
Man you Elves! You always think you're one up on everyone.
USAGU:
You will watch your tone with me.
RACOLO:
Sorry if I’m not behaving like an obedient human for you.
USAGI:
Where do you think you're going? I have not given you permission to leave.
RACOLO:
I don't need permission.
USAGI:
How dare you speak to me like that. I am daughter to the Empress …
RACOLO:
Yeah and I’m the grandson to a sorceress – so what?
USAGI:
Washi was right about you - you are a barbarian. And you forgot your book.
Apparently it is not as important as you claimed it to be. Perhaps you had other intentions for entering my chambers?
RACOLO:
You think I came in here to seduce you? Other way around lady.
Remember - you kissed me.
USAGI:
You kissed me right back and it thrilled you to your core. I dare you to disagree! Speak human, I give you permission. Tell me that you
cannot feel the fire between us.
RACOLO:
I’m feeling something, alright …
USAGI:
Will you deny yourself more?
RACOLO:
More?
USAGI:
Yes, more.