CHINATSU:
Meg is down for her nap. I think we should talk.
TREY:
I agree. I'd like to see her again before I leave.
CHINATSU:
Of course, she is your daughter too.
TREY:
This is all so … new.
CHINATSU:
Yes.
TREY:
Ichida, I don't know when you time-traveled to … here, but
for me, our relationship took place over a hundred years ago.
CHINATSU:
Donado-san ...
TREY:
I'd really prefer it if you'd call me Trey.
CHINATSU:
And you may call me Chinatsu. Trey, when we were together,
I knew you would not stay in Kyoto. I did not expect anything more
from you than what we had. Still, I am happy to see you again.
VANNI:
ahem
Are we interrupting?
CHINATSU:
No, your timing is good.
CHINATSU:
...Trey, this is my brother, Vanni, and his wife, Syrrah.
They are here by my request.
SYRRAH:
Trey, how nice to see you again.
TREY:
Honored One, the pleasure's all mine.
CHINATSU:
You have met before?
SYRRAH:
Many times. Trey was a frequent visitor to Celestial Temple.
VANNI:
And of course, he visited you, wife.
SYRRAH:
He paid his respects, husband. May I say that in my experience, Trey has shown himself to be a reasonable man. I am certain he will do what is right for all concerned in this situation. Please sit.
VANNI:
Trey, my wife and I are here to help do what's best for Meg.
VANNI:
… The way I see it, Chinatsu's been the sole parent of Meg all her life. We think it's important for Meg to stay remain with her.
TREY:
I wouldn't dream of taking her away from here.
Chinatsu, is that what this is about?
CHINATSU:
I was concerned, but now, I am very relieved.
TREY:
Then I'm glad I could clear that up. However, I’m her
father and I plan to provide for her.
CHINATSU:
But I do not want your money.
VANNI:
Little sister, you can't deny him his responsibilities.
SYRRAH:
If I may make a suggestion?
SYRRAH:
… Chinatsu is very gifted in flower arranging
TREY:
Yes, I remember …
SYRRAH:
She mentioned to me that she would like to open her own flower shop. Perhaps you could fund it, in Meg's name?
TREY:
That's a wonderful idea. I'd be happy to help.
What do you think Chinatsu?
CHINATSU:
Yes, I accept your gracious offer and I will work hard to make the shop a success.
SHICHI:
… I heard Meg's father's back. How are you adjusting?
CHINATSU:
There are no words to describe all the emotions I feel.
To see him again, to speak with him again, it is as
if I stepped back in time, like in a dream.
SHICHI:
Chinatsu I need to ask you something and I want
an honest answer. Are you still in love with him?
CHINATSU:
Oh Shichi - you need not be concerned about that. What I had with Trey was over before Meg was born. He is part of my past, that is all.
SHICHI:
I’m glad to hear that.
CHINATSU:
I must tell you something more. I am opening a flower shop.
Perhaps you would like to work for me, that is if you're
willing to have me for a boss-lady.
SHICHI:
I'm accustomed to being ordered about by women. That is the way of
my clan - my job, as prince, is to be entertaining and adored.
CHINATSU:
You have just described the role of a geisha.