VANNI:
Syrrah, this is my sister Chinatsu. She just arrived,
via time travel from over a century ago.
CHINATSU:
Hello sister-in-law, I am so pleased to meet you.
SYRRAH:
Greetings. GioVanni has mentioned you many times.
So tell me, do you always travel without clothing?
VANNI:
Did I mention how direct my wife can be?
CHINATSU:
Direct is honest. I think Vanni hasn't told you everything about time travel.
SYRRAH:
Apparently not. Please go to my room and help yourself to any garment
that suits you. I will be in momentarily. It is the third door on the left.
CHINATSU:
Thank you.
SYRRAH:
So tell me husband, what happened to your sister’s clothes?
VANNI:
There’s no way to bring along material items,
such as clothes, when traveling through time.
SYRRAH:
How interesting. So you arrive naked? I should think you would have some
colorful stories to share with me concerning your own arrivals?
VANNI:
Some.
SYRRAH:
I would like to hear them, tonight. Perhaps I will need a demonstration
as well, to further help me understand the process.
VANNI:
Wife, are you coming on to me?
SYRRAH:
Yes indeed. We will talk more of this later. Now I shall see to your sister and perhaps you should check on our daughter?
VANNI:
Of course.
In Syrrah and Vanni's sitting room ...
SYRRAH:
I know GioVanni has seven siblings. You are the geisha?
CHINATSU:
Yes. When father explained time travel to me, I knew
I wanted to go to back to the Golden Age of Geisha. Once there,
I worked very hard to become one.
SYRRAH:
Here, I think this color will suit you. Did you enjoy being a geisha?
CHINATSU:
Yes, for a time. Then I became … restless. There were too many restrictions there. I yearned to be free. And I missed my family, especially my big brother ...
SYRRAH:
He is most pleased to have you here. He misses all his siblings.
CHINATSU:
I am so pleased to know he has a family of his own.
SYRRAH:
Oh that looks lovely on you.
CHINATSU:
You don’t think it’s too revealing?
SYRRAH:
Not at all. I will tell you what we will do. I will have Vanni take us
to the mall where we can go shopping. I so adore the mall.
SYRRAH:
… You do plan to stay?
CHNATSU:
If you’ll have me.
SYRRAH:
Of course. It would break his heart if you were to
leave us.I know I would be lost without my brother.
CHINATSU:
Your brother lives here?
SYRRAH:
Yes. You arrived in his room. He is Zyfan.
CHINATSU:
Then I would like to compliment you on him. He is truly a gentleman.
SYRRAH:
That he is.
CHINATSU:
He was so sweet to me. I don't think he glanced my way, once.
SYRRAH:
That does not surprise me.
CHINATSU:
Is he married?
SYRRAH:
No, but there will be a bride in his future.
CHINATSU:
She will be very lucky to have him.
SYRRAH:
I am not so sure.
CHINATSU:
What a strange thing to say.
SYRRAH:
Tell me, have you met Karathir?
CHINATSU:
Yes. He walked in with Vanni, but he said very little.
SYRRAH:
Karanthir is Zyfan’s lover.
CHINATSU:
But, you said Zyfan was in need of a bride?
What will happen to this lover of his then?
SYRRAH:
What – indeed! Come, I will tell you all about
it while you meet my infant, your niece.
Later, on the lanai ...
KARANTHIR:
… So where are you now?
ORRIE:
K'ranthir - who you talking to?
KARANTHIR:
Fin.
… Yes I'm still listening. Orrie just asked me a question.
KARANTHIR:
... You do remember Orrie, our brother, don’t you?
ORRIE:
Can I talk to him?
KARANTHIR:
Of course I’m looking after him, what do you take
me for? He wants to speak with you. Hold on.
ORRIE:
Fin, guess what? I saw a naked lady today!
... Yes a real naked lady.
… In Zyfan’s room.
... I'm sure she was naked.
… K'ranthir? Yes he still here.
... OK. Bye.
ORRIE:
He wants to talk to you some more.
KARANTHIR:
Of course he does. Thanks a lot.
ORRIE:
What I do?
KARANTHIR:
Never mind. Orrie my boy, could you fetch me something
cold to drink please?
ORRIE:
OK. I be right back.
KARANTHIR:
Hello again.
… Yes there was indeed a naked lady in Zyfan’s room, although
I didn’t get to witness her arrival, much to my regret.
KARANTHIR:
… Will you calm down and let me speak. She’s Vanni’s
sister and has just time traveled here.
KARANTHIR:
… Well it’s not my fault she arrived naked.
… Well that was completely uncalled for - I mean really.
KARANTHIR:
… My dear brother if you cannot speak to me in civilized
tone I will terminate this call right now.
... This is your last chance.
… Fine, good bye Fin.
KARANTHIR:
I swear, he can be such an unreasonable fellow sometimes.
I'll never understand how we're related.
ORRIE:
You and Fin done talking?
KARANTHIR:
Yes, no thanks to you. Just what were you thinking telling Fin
about Chinatsu? You almost gave him a coronary.
ORRIE:
I say wrong thing?
KARANTHIR:
Let me explain this to you in terms you will understand. If you see, hear, or do something that feels … naughty, don’t share it with Fin. You’ll only upset him and, more importantly, get me in trouble.
ORRIE:
OK, but can I tell Brynie?
KARANTHIR:
The little monster? Yes, I suppose you must. He’s such a perv
to begin with – just think how jealous he’ll be when he
hears that you saw a naked lady before he did.
ORRIE:
He will?
KARANTHIR:
Oh yes, I’m quite certain of it.
ORRIE:
Haha - goodie. I miss Brynie. Fin too. They coming soon?
KARANTHIR:
They’re on their way, driving all the way from California.
ORRIE:
It be good to be all together again.
KARANTHIR:
Yes, won’t it?